Valsecito amigo
Valsecito amigo (Little Waltz, Friend of Mine) is the title of a tango vals written by José María Contursi. The music was composed by Aníbal Troilo.
Contents
Recordings
At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.
Lyrics
Vals sentimental de nuestras viejas horas,
¡nunca te escuché tan triste como ahora!
Llegas hasta mí para aumentar mi queja,
tiene tu rondín sabor a cosa vieja...
Vals sentimental, inquieto y ondulante,
vuelvo a recordar aquellos tiempos de antes.
Una voz lejana me acusa en tu canción,
¡valcesito!... ¡y envuelve mi emoción!
Vuelca su nostalgia febril,
tu musiquita sensual,
sé que no es posible seguir
oyéndote sin llorar.
Valcesito amigo, no ves
esta incertidumbre tenaz
que no hace más
que remover y conmover
mi soledad...
Unos ojos verdes de mar
más grandes que su ilusión,
unas ansias puras de amar...
después... llorando una voz...
Valcesito amigo, no ves
que tu musiquita sensual
no sabe más
que atormentar y atormentar
mi corazón...
Cuando llegue el fin de mi oración postrera,
quiero imaginarla así, como ella era...
Juntaré mi voz a aquellos labios suyos,
mientras tu canción nos servirá de arrullo.
Vals sentimental de nuestras horas,
ya no me verán tan triste como ahora.
Lentamente tus notas amigas cantaré,
valsecito... ¡y entonces moriré!
Sentimental waltz of our old hours,
I never heard you as sad as now!
You come to me to make my complain bigger,
your harmonica has a flavour of old things...
Sentimental waltz, restless and swaying,
I remember once more those times of yesterday.
A distant voice accuses me in your song,
little waltz, and envelops my emotion!
Your sensual, little music
pours its feverish nostalgia.
I know it isn’t possible to go on
listening to you without crying.
Little waltz, friend of mine, don’t you see
this tenacious uncertainty
that won’t do
but stir and move
my loneliness?
Eyes, green like the sea,
bigger than their illusion;
the pure desire to love...
afterwards... a voice is weeping...
Little waltz, friend of mine, don’t you see
that your little, sensual music
doesn’t know but
to torment and torment
my heart?
When the end of my final prayer comes,
I want to picture her like that, like she was...
I’ll join my voice to those lips of hers,
and your song will be our lullaby.
Sentimental waltz of our hours,
you won’t see me again as sad as now.
I’ll slowly sing your friendly notes,
little waltz... and then I’ll die!