Un día llegará
Un día llegará (One Day She’ll Arrive) is the title of a tango vals written by Homero Manzi. The music was composed by Carlos Di Sarli.
Contents
Recordings
At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.
Lyrics
Tu voz era lejana como el eco,
distante tu canción.
Venía del misterio de los sueños
tu paso sin rumor.
Te estaban esperando los caminos,
la alondra y el trigal,
las rosas y las copas de los pinos,
la sed y el manantial.
Un día llegará, cantaba el viento
y el eco repetía, llegará.
Y estabas presentida en el lamento,
el lamento de amor de la torcaza.
Lo decían los pastos de la loma,
las lluvias con su mínimo rumor,
el buche tornasol de la paloma,
los pequeños suspiros de la flor.
Un día en mi cristal se vio una imagen,
la imagen de tu amor.
Mis ojos sin saber estaban ciegos
y ciego el corazón.
Las sombras te llevaron con el alba,
gritando te seguí.
Más débil fue mi voz que la distancia
y entonces te perdí.
Coda:
Un día en mi cristal se vio una imagen,
la imagen de tu amor…
Your voice was far like the echo,
distant was your song.
Your step, without a rumour,
came from the mystery of dreams.
Waiting for you were the roads
the lark and the wheat field,
the roses and the pine tops,
the thirst and the spring.
“One day she’ll arrive”, sang the wind
and the echo repeated “she’ll arrive.”
You were foretold in the lament,
the love lament of the dove.
The grass of the hill said it,
the rains with their minimal rumour,
the pigeon’s iridescent craw,
the slight sighs of the flower.
One day on my crystal a picture was seen,
the picture of your love.
My eyes, unaware of it, were blind,
and blind the heart.
The shadows took you with the dawn,
I followed you screaming.
My voice was weaker than the distance
and then I lost you.
One day on my crystal a picture was seen,
the picture of you love...