Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Pa' que bailen los muchachos

From tangowiki.org
This page has not yet been reviewed and approved!
Jump to: navigation, search
Song

Pa' que bailen los muchachos (So That The Boys Dance) is the title of a tango written by Enrique Cadícamo in 1942. The music was composed by Aníbal Troilo.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Aníbal Troilo

Year of composition:

1942

Lyrics

Lyrics writer(s):

Enrique Cadícamo

The poet suffers over a lost love and compares life to a milonga, urging his friends to dance and enjoy themselves in spite of the all suffering in life.

Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Pa' que bailen los muchachos

Pa' que bailen los muchachos
via' tocarte, bandoneón.
¡La vida es una milonga!
Bailen todos, compañeros,
porque el baile es un abrazo.
Bailen todos, compañeros,
que este tango lleva el paso.
Entre el lento ir y venir
del tango va
la frase dulce.
Y ella baila en otros brazos,
prendida, rendida,
por otro amor.

No te quejes, bandoneón,
que me duele el corazón.
Quien por celos va sufriendo
su cariño va diciendo.

No te quejes, bandoneón,
que esta noche toco yo.
Pa' que bailen los muchachos
hoy te toco, bandoneón.
¡La vida es una milonga!

Ella fue como una madre,
ella fue mi gran cariño...
nos abrimos y no sabe
que hoy la lloro como un niño...
Quién la va a saber querer
con tanto amor,
como la quise.
Pobre amiga, pobre piba,
¡qué ganas más locas
de irte a buscar!

Pa' que bailen los muchachos
via' tocarte, bandoneón.
¡La vida es una milonga!

English: So That The Boys Dance

So that the boys dance
I’ll play you, bandoneón.
Life’s a milonga!
Everybody dance, fellows,
because the dance is an embrace.
Everybody dance, fellows,
and this tango will lead the step.
Between the tango’s slow coming and going
there goes
the sweet phrase.
And she dances in other arms,
caught, surrendered,
by another love.

Don’t complain, bandoneon,
because my heart is hurting.
He who goes around suffering from jealousy,
goes around confessing his love.

Don’t complain, bandoneon,
tonight I’ll be the one playing.
So that the boys dance
I play you, bandoneon.
Life is a milonga!

She was like a mother,
she was my great love...
we split up and she doesn’t know
that today I weep for her like a child...
Who will know how to love her
with so much love
as I did.
Poor friend, poor gal,
what a crazy desire
to go out looking for you!

So that the boy dance
I’ll play you, bandoneon.
Life is a milonga!

References


Further links

Weblinks