Alert: We are in Beta until August 2019. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Farol

From tangowiki.org
This page has not yet been reviewed and approved!
Jump to: navigation, search
Song

Farol (Streetlamp) is the title of a tango written by Homero Expósito in 1943. The music was composed by Virgilio Expósito.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Virgilio Expósito

Year of composition:

1943

Lyrics

Lyrics writer(s):

Homero Expósito


Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Farol

Un arrabal con casas
que reflejan su dolor de lata...
Un arrabal humano
con leyendas que se cantan como tangos...
Y allá un reloj que lejos da
las dos de la mañana...
Un arrabal obrero,
una esquina de recuerdos y un farol...

Farol,
las cosas que ahora se ven...
Farol,
ya no es lo mismo que ayer...
La sombra
hoy se escapa a tu mirada
y me deja más tristona
la mitad de mi cortada.
Tu luz,
con el tango en el bolsillo
fue perdiendo luz y brillo
y es una cruz.

Allí conversa el cielo
con los sueños de un millón de obreros..
Allí murmura el viento
los poemas populares de Carriego,
y cuando allá a lo lejos dan
las dos de la mañana,
el arrabal parece
que se duerme repitiéndole al farol…

English: Streetlamp

A suburb with houses
that reflect their sorrow made of tin...
A human neighbourhood
with legends that are sung like tangos...
And there, a clock that distant strikes
two in the morning...
A working-class arrabal,
a corner filled with memories and a streetlamp...

Streetlamp,
the things you see now...
Streetlamp,
it's no longer the same as yesterday...
The shadow
now escapes your sight
and leaves me even sadder
in the middle of my alley.
Your light
with the tango in its pocket
lost light and brilliance
and is now a cross.

There the sky converses
with the dreams of a million workmen.
There the wind murmurs
the popular poems of Carriego[1],
and when faraway
the two in the morning strike,
the arrabal seems
to fall asleep saying once more to the streetlamp…

References

  1. Reference to the poet Evaristo Carriego.

Further links

Weblinks