Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Si tú quisieras

From tangowiki.org
This page has not yet been reviewed and approved!
Revision as of 21:14, 28 May 2019 by Zabien (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Song

Si tú quisieras (If you Wished to) is the title of a tango written by Luis Rubistein. The music was composed by Francisco Pracánico.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Francisco Pracánico

Year of composition:


Lyrics

Lyrics writer(s):

Luis Rubistein


Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Si tú quisieras

Removiendo fotos en mi corazón
tu imagen sin igual llenó mi vida.
¿Qué recodo de camino
hizo pausa en tu destino?
Si supiera dónde hallarte,
te buscaría para besarte...
Y esa noche habrá en mi corazón
en vez de sombra y mal,
la luz de una canción sentimental.
 
Si tú quisieras parar el tiempo,
si tú quisieras volver sonriendo...
No hablar de aquel adiós
sin fe, vivir de nuevo, besar tus ojos
llenos de sueños, igual que ayer.
 
Tiempo ni distancia no podrán jamás
hacernos olvidar nuestro romance.
 
Sé que hay brumas en tus ojos,
que tus sueños son despojos,
que mi alma va a encontrarte,
no sé qué noche para besarte.
Y esa noche habrá en mi corazón
en vez de sombra y mal,
la luz de una canción sentimental.

English: If you Wished to

Stirring up photos in my heart
your picture, one of a kind, filled my life.
Which bend of a road
made a pause in your destiny?
If I knew where to find you
I’d seek you to kiss you...
And on that night in my heart there’ll be,
instead of shadows and misery,
the light of a sentimental song.

If you wished to stop time,
if you wished to come back laughing...
Not to talk of that faithless farewell,
to live again, to kiss your eyes
full of dreams, just like yesterday.

Neither time nor distance will ever be able
to make us forget our romance.

I know there’s fog in your eyes,
that your dreams are just remains,
that my soul will find you,
I don’t know which night, to kiss you.
And on that night in my heart there’ll be,
instead of shadows and misery,
the light of a sentimental song.

References


Further links