Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Difference between pages "Papá Baltasar" and "Percal"

From tangowiki.org
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
 
 
Line 1: Line 1:
 
{{Song
 
{{Song
|Profile='''Papá Baltasar''' ''(Father Balthazar)''<ref>One of the Three Wizard Kings (that along Melchor and Gaspar arrived at Bethlehem to honour the newly born baby Jesus) who, according to the tradition in Spain and other Spanish-speaking countries (Argentina included), bring gifts to the children on the dawn of January 6th.</ref> is the title of a tango milonga written by [[Homero Manzi]]. The music was composed by [[Sebastián Piana]]. On Twelfth Night, a man, burdened and saddened by poverty, asks Father Balthazar not to forget about his son, Pedro, and to give him the joy of receiving the toys the little one so longingly hopes for.
+
|Profile='''[[Tango Glossary#Percal|Percal]]''' ''(Percale)'' is the title of a tango written by [[Homero Expósito]] in 1943. the music was composed by [[Domingo Federico]].
|Composer1=Sebastián Piana
+
|Composer1=Domingo Federico
|Writer1=Homero Manzi
+
|Writer1=Homero Expósito
|Genre=Milonga
+
|Year of composition=1943
|Tangoinfo=https://tango.info/T0370185651
+
|Genre=Tango
|Todotango=http://www.todotango.com/musica/tema/374/Papa-Baltasar/
+
|Tangoinfo=https://tango.info/T0370195757
|Lyrics=Dormite, mi niño Pedro,
+
|Todotango=http://www.todotango.com/musica/tema/207/Percal/
que está por llegar,
+
|Letrasdetango=http://letrasdetango.wordpress.com/2012/03/07/percal
envuelto de nube y cielo,
+
|Lyrics=Percal...
Papá Baltasar.
+
¿Te acuerdas del percal?
Llenita su alforja blanca
+
Tenías quince abriles,
con cien matracas,
+
anhelos de sufrir y amar,
con un tambor
+
de ir al centro, triunfar
y un trompo de cuerda larga
+
y olvidar el percal.
y un tren de carga
+
Percal...
y un carretón.
+
Camino del percal,
Dormite, mi niño Pedro,
+
te fuiste de tu casa...
que está por llegar,
+
Tal vez nos enteramos mal.
al tranco de su camello
+
Solo sé que al final
Papá Baltasar.
+
te olvidaste el percal.
  
Un ángel nació en Oriente,
+
La juventud se fue...
el pelo color de té,
+
Tu casa ya no está...
lo acompañan dos palomas
+
Y en el ayer tirados
y un burrito de Belén.
+
se han quedado acobardados
Tres Reyes buscan su cuna
+
tu percal y mi pasado.
detrás de una estrella azul.
+
La juventud se fue...
La madre, madre María,
+
Yo ya no espero más...
y el niño, Niño Jesús.
+
Mejor dejar perdidos
De mi niño, niño Pedro,
+
los anhelos que no han sido
no te vayas a olvidar,
+
y el vestido de percal.
que mi niño es el más negro
 
y el más pobre, Baltasar.
 
  
Mi Pedro escribió una carta,
+
Llorar...
Papá Baltasar,
+
¿Por qué vas a llorar?...
y un ángel con alas blancas
+
¿Acaso no has vivido,
la pudo llevar.
+
acaso no aprendiste a amar,
Mi niño ya está soñando
+
a sufrir, a esperar,
con la matraca,
+
y también a callar?
con el tambor,
+
Percal...
y el trompo de cuerda larga
+
Son cosas del percal...
y el tren de carga
+
Saber que estás sufriendo,
y el carretón.
+
saber que sufrirás aún más
Dormite, mi niño Pedro,
+
y saber que al final
que está por llegar,
+
no olvidaste el percal.
envuelto de nube y cielo,
+
Percal...
Papá Baltasar.
+
Tristezas del percal.
 +
|LyricsENTitle=Percale
 +
|LyricsEN=[[Tango Glossary#Percal|Percale…]]
 +
Do you remember the percale?
 +
You were fifteen Aprils old<ref>A literal translation of the original verse in Spanish would be "you had fifteen Aprils". It is a poetic resource, not at all uncommon in Spanish, to refer to years as "Aprils" or even "Springs." The fact that in the Southern Hemisphere it is Autumn during the whole month of April, might hint that the expression is of European, most likely Spanish, origin.</ref>,  
 +
you had longings for suffering and loving,
 +
for going downtown, to triumph
 +
and forget the percale.
 +
Percale...
 +
Road of the percale...
 +
You left your house,
 +
maybe we heard wrong.
 +
I just know that at the end
 +
you forgot the percale.
  
Él quiere un soldado nuevo
+
Youth is gone...
y una espada y un fusil,
+
Your house isn't there anymore...
y para subir al cielo
+
And in the past, stranded,
un globito de candil.
+
they have remained, cowering,
Él quiere un payaso blanco,
+
your percale and my past.
también un ferrocarril,
+
Youth is gone…
y un oso de pelo largo
+
I'm not waiting any longer…
y un gatito de aserrín.
+
It's better to let them be lost,
De mi niño, niño Pedro,
+
the longings that never were
no te vayas a olvidar,
+
and the percale dress.
que mi niño es el más negro
 
y el más pobre, Baltasar.
 
|LyricsENTitle=Father Balthazar
 
|LyricsEN=Sleep, Pedro, my child,
 
because wrapped in cloud and sky
 
Father Balthazar
 
is about to arrive.
 
His white saddlebag full
 
with a hundred rattles,
 
with a drum
 
and a long-string spinning top
 
and a freight train
 
and a small cart.
 
Sleep, Pedro, my child,
 
that on camel stride
 
Father Balthazar
 
is about to arrive.
 
  
An angel was born in the Orient,
+
To cry...
with tea-coloured hair,
+
Why will you cry?
two doves accompany him
+
Have you not lived,
and a little donkey from Bethlehem.
+
haven't you learned to love,
Three Kings search for his cradle
+
to suffer, to wait
chasing after a blue star.
+
and also to be silent?
The mother, mother Mary,
+
Percale…
and the child, Baby Jesus.
+
They're things of the percale...
Of my child, the little Pedro,
+
To know that you're suffering,
don't you forget,
+
to know that you'll suffer even more,
because mine is the blackest
+
and to know that at the end
and the poorest child, Balthazar.
+
you haven't forgotten the percale.
 
+
Percale...
My Pedro wrote a letter,
+
Sadness of the percale.
Father Balthazar,
 
and a white-winged angel
 
was able to deliver it.
 
My child is already dreaming
 
of the rattle,
 
of the drum,
 
and the long-string spinning top
 
and the freight train
 
and the trailer.
 
Sleep, Pedro, my child,
 
that wrapped in cloud and sky
 
Father Balthazar
 
is about to arrive.
 
 
 
He wants a new toy soldier
 
and a sword and a rifle,
 
and to go up into the sky,
 
a sky lantern.
 
He wants a white clown,
 
also a train,
 
and a long-haired bear
 
and a little sawdust cat.
 
My son, my little Pedro,
 
don't you forget about him,
 
because mine is the blackest
 
and the poorest child, Balthazar.
 
 
|LyricsENSource=Roberta Maegli (for TangoTunes)
 
|LyricsENSource=Roberta Maegli (for TangoTunes)
 
}}
 
}}

Revision as of 20:36, 28 May 2019

Song

Percal (Percale) is the title of a tango written by Homero Expósito in 1943. the music was composed by Domingo Federico.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Domingo Federico

Year of composition:

1943

Lyrics

Lyrics writer(s):

Homero Expósito


Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Percal

Percal...
¿Te acuerdas del percal?
Tenías quince abriles,
anhelos de sufrir y amar,
de ir al centro, triunfar
y olvidar el percal.
Percal...
Camino del percal,
te fuiste de tu casa...
Tal vez nos enteramos mal.
Solo sé que al final
te olvidaste el percal.

La juventud se fue...
Tu casa ya no está...
Y en el ayer tirados
se han quedado acobardados
tu percal y mi pasado.
La juventud se fue...
Yo ya no espero más...
Mejor dejar perdidos
los anhelos que no han sido
y el vestido de percal.

Llorar...
¿Por qué vas a llorar?...
¿Acaso no has vivido,
acaso no aprendiste a amar,
a sufrir, a esperar,
y también a callar?
Percal...
Son cosas del percal...
Saber que estás sufriendo,
saber que sufrirás aún más
y saber que al final
no olvidaste el percal.
Percal...
Tristezas del percal.

English: Percale

Percale…
Do you remember the percale?
You were fifteen Aprils old[1],
you had longings for suffering and loving,
for going downtown, to triumph
and forget the percale.
Percale...
Road of the percale...
You left your house,
maybe we heard wrong.
I just know that at the end
you forgot the percale.

Youth is gone...
Your house isn't there anymore...
And in the past, stranded,
they have remained, cowering,
your percale and my past.
Youth is gone…
I'm not waiting any longer…
It's better to let them be lost,
the longings that never were
and the percale dress.

To cry...
Why will you cry?
Have you not lived,
haven't you learned to love,
to suffer, to wait
and also to be silent?
Percale…
They're things of the percale...
To know that you're suffering,
to know that you'll suffer even more,
and to know that at the end
you haven't forgotten the percale.
Percale...
Sadness of the percale.

References

  1. A literal translation of the original verse in Spanish would be "you had fifteen Aprils". It is a poetic resource, not at all uncommon in Spanish, to refer to years as "Aprils" or even "Springs." The fact that in the Southern Hemisphere it is Autumn during the whole month of April, might hint that the expression is of European, most likely Spanish, origin.

Further links