Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Difference between pages "No le digas que la quiero" and "No puede ser"

From tangowiki.org
(Difference between pages)
Jump to: navigation, search
 
 
Line 1: Line 1:
 
{{Song
 
{{Song
|Profile='''No le digas que la quiero''' ''(Don’t Tell Her I Love Her)'' is the title of a tango written by [[Alberto Vacarezza]] in 1924. The music was composed by [[Enrique Delfino]]. The poet, immersed in pain over a lost love he can’t forget, asks tango, his only companion in suffering, not to tell his beloved he still loves her.
+
|Profile='''No puede ser''' ''(It Cannot Be)'' is the title of a tango written by [[Julio Jorge Nelson]]. The music was composed by [[Marcos Larrosa]] and [[Juan Carlos Howard]]. After having hurt him badly, the woman returns crying for the poet’s love. He, who with great efforts has made his way through so much suffering, denies her his forgiveness and offers, in turn, the sharp truth: nothing between them is possible anymore.
|Composer1=Enrique Delfino
+
|Composer1=Marcos Larrosa
|Writer1=Alberto Vacarezza
+
|Composer2=Juan Carlos Howard
|Year of composition=1924
+
|Writer1=Julio Jorge Nelson
 
|Genre=Tango
 
|Genre=Tango
|Tangoinfo=https://tango.info/T0370021025
+
|Tangoinfo=https://tango.info/T0370021172
|Todotango=http://www.todotango.com/musica/tema/1189/No-le-digas-que-la-quiero/
+
|Todotango=http://www.todotango.com/musica/tema/3901/No-puede-ser-[b]/
|Lyrics=Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero,
+
|Lyrics=No admito tu llanto ni acepto tu pena,
como suena en la tristeza mi abatido corazón.
+
cansado me tiene tu eterna ambición.
Y si ves a mi querida no le digas que la quiero,
+
Si yo he sido bueno, ¿por qué esta condena
porque ya me da vergüenza de pensar en su traición.
+
que es como una afrenta y una humillación?
Suena, tango, y si con otro ves que baila tu sonido,
+
no le digas que me oíste tu rezongo acompañar.
+
Yo te justifico todo lo que has hecho
Yo no quiero que ella sepa los tormentos que he sufrido,
+
como inexperiencia o debilidad.
y que desde aquella tarde no hago más que sollozar.
+
Y hoy en el tormento, dentro de tu pecho
 +
se clava angustiosa, mi cruda verdad.
 +
 +
Solo y sin fe, pude evitar
 +
en la inquietud de mi dolor
 +
surgir de sombras que apretaron a mi vida
 +
y en franca senda llegué a triunfar.
 +
Ante tu acción de deslealtad
 +
con voluntad llegué a olvidar.
 +
Ya se despejaron las tinieblas
 +
que viví por tu maldad.
 +
 +
Inquieto he vivido, mil veces por día
 +
te he visto en mis sueños como una obsesión.
 +
que lentamente, partiendo seguía
 +
en este delirio de mi exaltación.
 +
 +
Hoy has venido para recordarme
 +
dichas y alegrías de aquel buen ayer,
 +
y a pesar que llores, ya no te perdono
 +
pues muy bien comprendo que no puede ser.
 +
|LyricsENTitle=It Cannot Be
 +
|LyricsEN=I do not admit your crying, nor do I accept your sorrow;
 +
I am tired of your neverending ambition.
 +
If I have been good, why this condemnation,
 +
this offense and humiliation?
  
¡Tango!...
+
I can justify everything you have done
Melancólico testigo
+
with your inexperience or weakness.
y el único amigo
+
But today, in the midst of torment, my blunt truth,
de mi soledad.
+
anguished, is driven deep inside your chest.
¡Tango!...
 
En las vueltas del destino
 
quizá en mi camino
 
la vuelva a encontrar.
 
  
Pero entonces, sin rencores ni deseos de venganza,
+
Alone and faithless,   
mi perdón le dará abrigo y el lamento musical
+
in my painful restlessness,
de este tango hecho jirones de dolor y de esperanza
+
I've managed to prevent the arising of shadows
será el grito que la acuse de haberme hecho tanto mal.
+
which oppressed my life,
Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero,
+
and through an honest path I came to triumph.
como suena en la tristeza mi abatido corazón.
+
After your disloyal act,
Y si ves a mi querida, no le digas que la quiero,
+
with willpower I came to forget.
porque ya me da vergüenza de pensar en su traición.
+
The shadows I lived through because of your malice
|LyricsENTitle=Don´t Tell Her I Love Her
+
have already cleared up.
|LyricsEN=Resound, wailing tango, compadrón and streetwise,
 
just like sadness resounds in my knocked-down heart.
 
If you see my darling, don’t tell her I love her,
 
because it’s already embarassing enough to think of her betrayal.
 
Resound, tango, and should you see her dance to your sound with another,
 
don’t tell her you heard me join in on your grumbling.
 
I don’t want her to know of the torments I’ve suffered
 
nor that since that afternoon I don’t do anything but weep.
 
  
Tango!
+
I have lived restless, I have seen you in my dreams,
Melancholy witness
+
like an obsession, a thousand times a day.
and only friend
+
I know that I kept departing slowly
to my loneliness.
+
in this frenzied delusion.
Tango!
 
In the twists of fate
 
I might find her again
 
on my path.
 
  
But then, without rancour or wishes for revenge,
+
Today you have come to remind me
my forgiveness will give her warmth
+
of the joys and happiness of that kind yesterday,
and the musical lament of this tango
+
and despite your crying I will not forgive you,
torn to shreds of pain and hope
+
since I understand well that it cannot be.
will be a cry accusing her of having wronged me so.
 
Resound, wailing tango, compadrón and streetwise,
 
the way sadness resounds within my knocked-down heart.
 
And if you see my darling, don’t tell her I love her,
 
because it’s already embarassing enough to think of her betrayal.
 
 
|LyricsENSource=Roberta Maegli (for TangoTunes)
 
|LyricsENSource=Roberta Maegli (for TangoTunes)
 
}}
 
}}

Revision as of 20:09, 28 May 2019

Song

No puede ser (It Cannot Be) is the title of a tango written by Julio Jorge Nelson. The music was composed by Marcos Larrosa and Juan Carlos Howard. After having hurt him badly, the woman returns crying for the poet’s love. He, who with great efforts has made his way through so much suffering, denies her his forgiveness and offers, in turn, the sharp truth: nothing between them is possible anymore.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Marcos Larrosa
Juan Carlos Howard

Year of composition:


Lyrics

Lyrics writer(s):

Julio Jorge Nelson


Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: No puede ser

No admito tu llanto ni acepto tu pena,
cansado me tiene tu eterna ambición.
Si yo he sido bueno, ¿por qué esta condena
que es como una afrenta y una humillación?
 
Yo te justifico todo lo que has hecho
como inexperiencia o debilidad.
Y hoy en el tormento, dentro de tu pecho
se clava angustiosa, mi cruda verdad.
 
Solo y sin fe, pude evitar
en la inquietud de mi dolor
surgir de sombras que apretaron a mi vida
y en franca senda llegué a triunfar.
Ante tu acción de deslealtad
con voluntad llegué a olvidar.
Ya se despejaron las tinieblas
que viví por tu maldad.
 
Inquieto he vivido, mil veces por día
te he visto en mis sueños como una obsesión.
Sé que lentamente, partiendo seguía
en este delirio de mi exaltación.
 
Hoy has venido para recordarme
dichas y alegrías de aquel buen ayer,
y a pesar que llores, ya no te perdono
pues muy bien comprendo que no puede ser.

English: It Cannot Be

I do not admit your crying, nor do I accept your sorrow;
I am tired of your neverending ambition.
If I have been good, why this condemnation,
this offense and humiliation?

I can justify everything you have done
with your inexperience or weakness.
But today, in the midst of torment, my blunt truth,
anguished, is driven deep inside your chest.

Alone and faithless,
in my painful restlessness,
I've managed to prevent the arising of shadows
which oppressed my life,
and through an honest path I came to triumph.
After your disloyal act,
with willpower I came to forget.
The shadows I lived through because of your malice
have already cleared up.

I have lived restless, I have seen you in my dreams,
like an obsession, a thousand times a day.
I know that I kept departing slowly
in this frenzied delusion.

Today you have come to remind me
of the joys and happiness of that kind yesterday,
and despite your crying I will not forgive you,
since I understand well that it cannot be.

References


Further links