Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Cuando tallan los recuerdos

From tangowiki.org
This page has not yet been reviewed and approved!
Revision as of 18:32, 28 May 2019 by Zabien (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Song

Cuando tallan los recuerdos (When Memories Speak/Lead) is the title of a tango written by Enrique Cadícamo in 1943. The music was composed by Rafael Rossi.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Rafael Rossi

Year of composition:

1943

Lyrics

Lyrics writer(s):

Enrique Cadícamo


Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Cuando tallan los recuerdos

Llueve... Llueve en el suburbio
y aquí, solo en esta pieza,
se me sube a la cabeza
una extraña evocación.
Es la pena de estar solo
o es la tarde cruel y fría
que a mi gris melancolía
la trabaja de emoción...
Aquí está mi orgullo de antes,
bandoneón de mi pasado
viejo fueye que he dejado
para siempre en un rincón.
En la tarde evocadora
su teclado amarillento
está mudo y ya no siento
tu lenguaje rezongón.

Mi viejo fueye querido
yo voy corriendo tu suerte.
Las horas que hemos vivido
hoy las cubre el olvido
y las ronda la muerte...
Mi viejo fueye malevo
hoy como vos estoy listo,
porque pa’ siempre dejé en tu registro
enterrado el corazón...

Hoy la tarde está lluviosa,
bandoneón, por los recuerdos,
y es por eso que me acuerdo
de mis tiempos de esplendor.
Cuando alcé tu caja un día
en un lírico arremango
y ahí nomás me diste un tango,
un gran tango ganador...
Y otra vez cuando "ella" estaba
neurasténica y celosa
con tu música gangosa
la hiciste sollozar...
Bandoneón de mis recuerdos,
viejo amigo envuelto en pena,
esta tarde tengo ganas,
muchas ganas de llorar.

English: When Memories Speak

It rains... it rains in the suburbs
and here, alone in this room,
climbs to my head
a strange evocation.
It’s the sorrow of being lonely
or the cruel, cold afternoon
that works my gray melancholy
with emotion...
Here’s my old pride,
bandoneon of my past,
old bellows I’ve left
forever in a corner.
On this evocative afternoon
its yellowy keyboard
is mute and I don’t feel anymore
your grumbling language.

My old, beloved bellows,
I go on, following your destiny.
The hours we’ve lived,
oblivion covers them today
and death circles around them...
My old, malevo bellows,
today I, just like you, am through,
because I’ve forever left my heart
buried in your notes...

Today the afternoon is rainy,
bandoneon, because of the memories,
and it’s because of that, that I remember
my times of splendour.
When I raised your case one day
as a lyrical rolling up of sleeves
and right there on the spot you gave me a tango,
a great, winning tango...
And other time, when “she” was
excitable and jealous,
with your twangy music
you made her weep...
Bandoneon of my memories,
old friend wrapped in grief,
this afternoon I feel like,
I really feel like crying.

References


Further links