Alert: We are in Beta until mid 2022. When you see something not working as expected, please have a look at known bugs in development and/or drop us a line. Thank you!

Quiero verte una vez más

From tangowiki.org
This page has not yet been reviewed and approved!
Revision as of 18:11, 24 November 2020 by Zabien (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Song

Quiero verte una vez más (I Want to See You Once More) is the title of a tango written by José María Contursi in 1939. The music was composed by Mario Canaro.

Music
Genre:

Tango

Composer(s):

Mario Canaro

Year of composition:

1939

Lyrics

Lyrics writer(s):

José María Contursi

In spite of the irrevocable death of their love, the poet finds it impossible to let go. Unable to satisfy the burning desire to see his beloved one more time, he becomes saddened with impotence. Only death, he reckons, will bring relief from his pain.

Recordings

At the moment, there are no recordings for this song stored in the TangoWiki. If you have sources, add a new recording.

Lyrics

Spanish: Quiero verte una vez más

Tarde que me invita a conversar
con los recuerdos,
pena de esperarte y de llorar
en este encierro.
Tanto en mi amargura te busqué
sin encontrarte...
¿Cuándo, cuándo, vida, moriré
para olvidarte?

Quiero verte una vez más,
amada mía,
y extasiarme en el mirar
de tus pupilas.
Quiero verte una vez más
aunque me digas
que ya todo terminó
y es inútil remover
las cenizas de un amor.

Quiero verte una vez más,
estoy tan triste
y no puedo recordar
por qué te fuiste.
Quiero verte una vez más
y en mi agonía
un alivio sentiré
y olvidado en mi rincón
más tranquilo moriré.

Noche que consigues envolver
mis pensamientos...
Quejas que buscando nuestro ayer
las lleva el viento...
Sangre que ha vertido el corazón
al evocarte...
Fiebre que me abrasa la razón
sin olvidarte...

English: I Want to See You Once More

The afternoon invites me to converse
with memories.
Sorrow of waiting and crying for you
in this confinement.
In my bitterness I have searched for you so much
without finding you...
When, darling, will I die
to forget you?

I want to see you once more,
my beloved,
and to swoon at the sight
of your pupils.
I want to see you once more
even though you tell me
that everything is over
and it is useless to stirr
the ashes of a love.

I want to see you once more,
I am so sad
and can't remember
why you left.
I want to see you once more
and in my agony
I will feel relieved,
and forgotten in my spot
I will die calmer.

Night, you are capable of wrapping
my thoughts...
Laments that looking for our yesterday
get carried away by the wind...
Blood the heart has poured
recalling you...
Fever that burns my reason
without forgetting you...

German: Ich will dich noch ein Mal sehen

Der Nachmittag lädt mich ein
mich mit den Erinnerungen zu unterhalten,
Pein auf dich zu warten und weinen
in diesem Eingesperrtsein…
So viel habe ich in meiner Verbitterung nach dir gesucht
ohne dich zu finden.
Wann, wann, Liebling, werde ich sterben
um dich zu vergessen?

Ich will dich noch ein Mal sehen,
meine Geliebte,
und verzücken beim Anblick
deiner Pupillen.
Ich will dich noch ein Mal sehen
auch wenn du mir sagst
dass alles schon vorbei ist
und es zwecklos ist,
die Asche einer Liebe aufzuwühlen.

Ich will dich noch ein Mal sehen,
ich bin so traurig
und ich kann mich nicht erinnern
warum du gegangen bist.
Ich will dich noch ein Mal sehen
und in meinem Kummer
werde ich Erleichterung spüren
und vergessen in meinem Zimmer
ruhiger sterben.

Nacht, der es gelingt
meine Gedanken einzuhüllen…
Klagen, die, unser Gestern suchend,
weggetragen werden vom Wind…
Blut, das das Herz ausgeleert hat
beim Erinnern an dich…
Fieber, das meinen Verstand verbrennt
ohne dich zu vergessen.

References


Further links